Utenti collegati: 28 
 
it.cultura.libri
Recensioni di libri da parte dei lettori

Indice messaggi | Invia un reply | Tutti i newsgroup | Cerca | Statistiche 



  Inviato da: lauraventuramartelli@gmail.com  Mostra tutti i messaggi di lauraventuramartelli@gmail.com
Titolo: Re: Iliade, Odissea, Eneide: migliori traduzioni in italiano?
Newsgroup: it.cultura.libri
Data: 27/09/2017
Ora: 12:22:27
Nascondi headers
 
  Path: mynewsgate.net!peer02.iad!feed-me.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!q8no627312qtb.0!news-out.google.com!x15ni419qth.1!nntp.google.com!q8no627311qtb.0!postnews.google.com!glegroupsg2000goo.googlegroups.com!not-for-mail
X-Received: by 10.200.57.229 with SMTP id v92mr429646qte.20.1506507748247; Wed, 27 Sep 2017 03:22:28 -0700 (PDT)
X-Received: by 10.31.147.7 with SMTP id v7mr34543vkd.15.1506507748201; Wed, 27 Sep 2017 03:22:28 -0700 (PDT)
Newsgroups: it.cultura.libri
Date: Wed, 27 Sep 2017 03:22:27 -0700 (PDT)
In-Reply-To: <1191077232.941551.95690@22g2000hsm.googlegroups.com>
Complaints-To: groups-abuse@google.com
Injection-Info: glegroupsg2000goo.googlegroups.com; posting-host=5.170.17.224; posting-account=Oc6UFwoAAAC5idwUrhq92Gj_7ud7rVkK
NNTP-Posting-Host: 5.170.17.224
References: <1191077232.941551.95690@22g2000hsm.googlegroups.com>
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <f67ef5df-123a-4a92-93b6-013ee4b1c3ce@googlegroups.com>
Subject: Re: Iliade, Odissea, Eneide: migliori traduzioni in italiano?
From: lauraventuramartelli@gmail.com
Injection-Date: Wed, 27 Sep 2017 10:22:28 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Received-Bytes: 2797
X-Received-Body-CRC: 1159599355

Ciao, io ti posso consigliare a questo scopo la traduzione di Alessandro Fo=<br /> per l'Eneide. In assoluto. Per le altre ci penso un po'<br /> ciao<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> Il giorno sabato 29 settembre 2007 16:47:12 UTC+2, Miles Radisson ha scritt=<br /> o:<br /> &gt; Salve,<br /> &gt;=20<br /> &gt; =C3=A8 da tempo che mi dibatto in una ricerca che per adesso =C3=A8 stata<br /> &gt; infruttuosa.<br /> &gt;=20<br /> &gt; Quali sono le migliori traduzioni in italiano dell'Iliade, l'Odissea e<br /> &gt; l'Eneide, quelle consigliabili a chi ha gi=C3=A0 letto quelle opere diver=<br /> se<br /> &gt; volte, magari in traduzioni &quot;facilitate&quot;, magari in versi sciolti<br /> &gt; (come per esempio l'Odissea tradotta dal Villa), ma che vuole leggere<br /> &gt; una versione poeticamente pi=C3=B9 bella possibile, fedele alla sonorit=<br /> =C3=A0 e<br /> &gt; al ritmo del linguaggio originale?<br /> &gt;=20<br /> &gt; Non tutte le traduzioni sono disponibili nelle biblioteche che<br /> &gt; frequento, e vorrei chiedere la vostra opinione, per fare un acquisto<br /> &gt; oculato e senza rimpianti.<br /> &gt;=20<br /> &gt; Traduzioni Iliade:<br /> &gt; Rosa Calzecchi Onesti (Giulio Einaudi Editore, 1963 pi=C3=B9 volte<br /> &gt; ristampata)<br /> &gt; Giuseppe Tonna (Garzanti, 1974 pi=C3=B9 volte ristampata)<br /> &gt; Maria Grazia Ciani (Marsilio Editori, 1990)<br /> &gt; Giovanni Cerri (Bur, 1996)<br /> &gt; Guido Paduano (Einaudi, Biblioteca della Pl=C3=A9iade, 1997)<br /> &gt;=20<br /> &gt; Traduzioni Odissea:<br /> &gt; Ippolito Pindemonte (1805!)<br /> &gt; Ettore Romagnoli (Bologna, 1926)<br /> &gt; Salvatore Quasimodo (Milano, 1945)<br /> &gt; Rosa Calzecchi Onesti (1963 e 1989)<br /> &gt; Emilio Villa (1964)<br /> &gt; Giuseppe Aurelio Privitera<br /> &gt;=20<br /> &gt; Traduzioni Eneide:<br /> &gt; A. Caro<br /> &gt; C. Vivaldi<br /> &gt; Luca Canali<br /> &gt; Mario Ramous<br /> &gt; Vittorio Sermonti (2007)<br /> &gt;=20<br /> &gt; Grazie<br /> &gt; Miles Radisson<br />
 

Invia una risposta:

Nome:

Email:

Titolo:

Testo:


Attenzione: l'invio del messaggio richiede diversi secondi.
Non premere pi� volte il tasto "Invia".

 © Sergio Simonetti 2001 Che cos'è Links