Utenti collegati: 28 
 
it.cultura.linguistica
Lingue e dialetti del mondo

Indice messaggi | Invia un reply | Tutti i newsgroup | Cerca | Statistiche 



  Inviato da: multivac85@gmail.com  Mostra tutti i messaggi di multivac85@gmail.com
Titolo: testo con confronti visivi di parole in piĆ¹ lingue
Newsgroup: it.cultura.linguistica
Data: 22/10/2017
Ora: 17:08:57
Nascondi headers
 
  Path: mynewsgate.net!peer02.iad!feed-me.highwinds-media.com!news.highwinds-media.com!k31no1314520qta.1!news-out.google.com!r5ni1254qtc.1!nntp.google.com!z50no1318368qtj.0!postnews.google.com!glegroupsg2000goo.googlegroups.com!not-for-mail
X-Received: by 10.55.160.15 with SMTP id j15mr8671888qke.0.1508684937923; Sun, 22 Oct 2017 08:08:57 -0700 (PDT)
X-Received: by 10.31.137.138 with SMTP id l132mr721599vkd.14.1508684937892; Sun, 22 Oct 2017 08:08:57 -0700 (PDT)
Newsgroups: it.cultura.linguistica
Date: Sun, 22 Oct 2017 08:08:57 -0700 (PDT)
Complaints-To: groups-abuse@google.com
Injection-Info: glegroupsg2000goo.googlegroups.com; posting-host=95.251.109.246; posting-account=WwdPDAoAAACdIfSYap7UPxEUSCzJM4Th
NNTP-Posting-Host: 95.251.109.246
User-Agent: G2/1.0
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <65d2d8d8-20b2-4dfa-96c9-0bce8a155f2e@googlegroups.com>
Subject: =?UTF-8?Q?testo_con_confronti_visivi_di_parole_in_pi=C3=B9_lingue?=
From: multivac85@gmail.com
Injection-Date: Sun, 22 Oct 2017 15:08:57 +0000
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Received-Bytes: 2258
X-Received-Body-CRC: 189620874

Ricordo di aver visto tempo fa un testo di linguistica o grammatica o qualc=<br /> osa di simile che esponeva l'osservazione di Martinet che diceva che &quot;&quot;impa=<br /> rare un' altra lingua non =C3=A8 mettere etichette nuove su oggetti noti&quot; e=<br /> che faceva vari esempi di parole di lingue diverse che di solito vengono r=<br /> itenute &quot;la traduzione&quot; di quella parola nell'altra ma che invece non sono =<br /> mai perfettamente &quot;corrispondenti&quot; e per dimostrare questo mostrava immagin=<br /> i che visualizzavano il referente di quelle parole, cos=C3=AC si notava che=<br /> &quot;to play&quot; in inglese non vuol dire solo &quot;giocare a un gioco o a uno sport&quot;=<br /> ma anche &quot;recitare a teatro&quot; o &quot;suonare uno strumento musicale&quot; (e dunque =<br /> si vedevano non solo giocatori e sportivi, ma anche attori teatrali e music=<br /> isti), che &quot;house&quot; e la casa intesa come edificio (e che dunque pu=C3=B2 an=<br /> che essere vuota o disabitata) mentre per &quot;home&quot; si intende la riunione del=<br /> la famiglia, lo stare assieme alle persone care, che prescinde da come =C3=<br /> =A8 fatto il luogo in cui si riuniscono. Volevo perci=C3=B2 sapere se conos=<br /> cevate testi simili che esponevano in modo cos=C3=AC efficace questo aspett=<br /> o della differenza tra le lingue.<br /> <br /> Ciao.
 

Il thread:
da leggere multivac85@gmail.com 22/10 17:08
testo con confronti visivi di parole in piĆ¹ lingue
   da leggere Dragonòt 22/10 19:09
Re: testo con confronti visivi d i parole in piĆ¹ lingue
      da leggere multivac85@gmail.com 22/10 23:52
Re: testo con confronti visivi di parole in piĆ¹ lin gue
 

Invia una risposta:

Nome:

Email:

Titolo:

Testo:


Attenzione: l'invio del messaggio richiede diversi secondi.
Non premere piļæ½ volte il tasto "Invia".

 © Sergio Simonetti 2001 Che cos'è Links